Abstract
Quale è stata la fortuna di Dionisios Solomòs nella cultura italiana dell’Ottocento? Quali testi del poeta nazionale greco circolarono in Italia? In che forma e con quale interesse fu accolta la sua opera? Muovendo dalla prima traduzione italiana dell’Inno alla Libertà, pubblicata da Gaetano Grassetti nel 1825 e di cui quest’anno (2025) ricorre quindi il bicentenario, il presente volume ricostruisce in modo ampio e documentato la ricezione dell’opera di Solomòs in Italia lungo tutto il XIX secolo. Attraverso l’analisi delle successive versioni italiane dell’Inno, delle traduzioni delle altre liriche, civilmente impegnate e non, e di un ricco corpus di commenti critici, testimonianze e giudizi letterari emergono i tratti di una voce poetica che, intrecciandosi con lo spirito del Risorgimento italiano e l’immaginario filellenico dell’epoca, contribuì a rendere ancora più vivace il dialogo culturale tra Italia e Grecia, in un periodo storico in cui la letteratura della Grecia moderna funzionava peraltro come veicolo di valori patriottici e stimolo alla vita civile.
Η πρόσληψη του Σολωμού στην Ιταλία κατά τον 19ο και τις αρχές του 20ού αιώνα
Ποια υπήρξε η απήχηση του έργου του Διονυσίου Σολωμού στην Ιταλία κατά τον 19ο αιώνα; Ποια ποιήματά του μεταφράστηκαν και πώς υποδέχθηκε το ιταλικό κοινό τη φωνή του Έλληνα ποιητή;
Με αφετηρία την πρώτη ιταλική μετάφραση του «Ύμνου εις την Ελευθερίαν», που δημοσιεύθηκε από τον Gaetano Grassetti το 1825 — το 2025 συμπληρώθηκαν διακόσια χρόνια—, ο παρών τόμος ανασυνθέτει με πληρότητα και τεκμηρίωση την πρόσληψη του σολωμικού έργου στην Ιταλία κατά τον 19ο και τις αρχές του 20ού αιώνα
Μέσα από την έκδοση αναδεικνύονται:
· Είκοσι ιταλικές εκδοχές του «Ύμνου» (1825–1930) και μεταφράσεις άλλων λυρικών και πολιτικών ποιημάτων.
· Ένα πλούσιο σώμα κριτικών σχολίων, μαρτυριών και λογοτεχνικών κρίσεων της εποχής.
· Ο πολιτισμικός διάλογος ανάμεσα στην Ιταλία και την Ελλάδα, σε συνάρτηση με το πνεύμα του ιταλικού Risorgimentoκαι το φιλελληνικό κίνημα.
Σε μια περίοδο που η νεοελληνική γραμματεία λειτουργούσε ως φορέας πατριωτικών αξιών, το έργο του Σολωμού αποτέλεσε σημείο αναφοράς για την ιταλική πρόσληψη του ελληνικού εθνικού ιδεώδους.
Συγγραφέας του έργου είναι ο Francesco Scalora, ο οποίος διδάσκει Νέα Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία στο Πανεπσιτήμιο της Πάδοβας. Η έκδοση πραγματοποιήθηκε στο Istituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici “BrunoLavagnini” το 2025.
Κατηγορίες Nέες εκδόσεις
