Université Paul Valéry-Monpellier III

Ινστιτούτο Département d’études néo-helléniques
Υπεύθυνος Κωνσταντίνος Αγγελόπουλος
ΕMail constantin.angelopoulos@univ-montp3.fr
URL (Ινστιτούτο) http://www.univ-montp3.fr/
Διεύθυνση Route de Mende, 34090 Montpellier
Τηλέφωνο 0033 4 67 14 21 35

Προσφερόμενα πτυχία:

Université Paul-Valéry – Montpellier III
Département d’études néo-helléniques – grec moderne

1) 2 Προπτυχιακά (Licences):

– Ελληνική Γλώσσα, Λογοτεχνία και Πολιτισμός, ερευνητική κατεύθυνση.

– Ξένες Εφαρμοσμένες Γλώσσες, επαγγελματική κατεύθυνση.

2) 2 Μάστερ :

– Ελληνική Γλώσσα, Λογοτεχνία και Πολιτισμός (LLCER).

α) Ερευνητική κατεύθυνση (Γλώσσα, ελληνική λογοτεχνία, συγκριτική λογοτεχνία, ελληνική κουλτούρα (culture), ελληνικός πολιτισμός (civilisation), διαπολιτισμικότητα, μετάφραση, μεταφρασεολογία, γλωσσολογία).

β) Επαγγελματική κατεύθυνση: Δίγλωσση Μετάφραση (ελληνικά – γαλλικά).

γ) Επαγγελματική κατεύθυνση: Επιχείρηση και διαπολιτισμικότητα (ελληνικά – γαλλικά).

– Ξένες Εφαρμοσμένες Γλώσσες, επαγγελματική κατεύθυνση (LEA).

  1. a) Τρίγλωσση Μετάφραση (ελληνικά – γαλλικά – αγγλικά).

β) Επιχείρηση και Διαπραγμάτευση Διεθνών Σχεδίων (ελληνικά – γαλλικά – αγγλικά).

3) Doctorat Νεοελληνικών Μελετών (Γλώσσα, λογοτεχνία, συγκριτική λογοτεχνία, ελληνική κουλτούρα (culture), πολιτισμός (civilisation), διαπολιτισμικότητα, μετάφραση, μεταφρασεολογία, γλωσσολογία).

Ποια η θέση του μαθήματος των Νέων Ελληνικών στο επίσημο πρόγραμμα των προπτυχιακών σπουδών του Πανεπιστημίου σας;

 Αποτελεί τη βάση και την ουσία όλων των διπλωμάτων.

Λοιπές παρατηρήσεις:

1) Όλα τα μαθήματα προσφέρονται και για παρόντες και για εξ αποστάσεως εγγεγραμμένους φοιτητές.

Τα διπλώματα αυτά είναι το προπτυχιακό (licence) Ελληνική Γλώσσα, Λογοτεχνία και Πολιτισμός, ερευνητική κατεύθυνση (LLCER), όπως και το Μάστερ Ελληνική Γλώσσα, Λογοτεχνία και Πολιτισμός (LLCER), α) Ερευνητική κατεύθυνση (Γλώσσα, ελληνική λογοτεχνία, συγκριτική λογοτεχνία, ελληνική κουλτούρα (culture), ελληνικός πολιτισμός (civilisation), διαπολιτισμικότητα, μετάφραση, μεταφρασεολογία, γλωσσολογία), β) Επαγγελματική κατεύθυνση: Δίγλωσση Μετάφραση (ελληνικά – γαλλικά) και γ) Επαγγελματική κατεύθυνση: Επιχείρηση και διαπολιτισμικότητα (ελληνικά – γαλλικά),

2) Η φήμη του ελληνικού τμήματος είναι πλέον αναγνωρισμένη και προβάλλεται και δημόσια στον εθνικό δικτυακό τόπο αξιολόγησης AERES, όπου το 2011 εμφανίστηκε το Μaster Νεοελληνικών Σπουδών ως το μοναδικό που βαθμολογήθηκε με άριστα σε όλη τη Γαλλία. Συγκαταλέγεται στα πέντε μεταξύ πενήντα τριών Master του πανεπιστημίου Μονπελιέ ΙΙΙ, τα οποία έχουν αξιολογηθεί με άριστα (Α+). AERES (Exemple de 2015 :

https://www.hceres.fr/sites/default/files/media/publications/depot-evaluations/E2015-EV-0341089Z-S3MA150009306-007248-RD.pdf).

To 2015, η αξιολόγηση που είναι δυνατό να συμβουλευτείτε στην προηγούμενη διεύθυνση του δικτυακού τόπου του γαλλικού επίσημου κρατικού οργάνου αξιολόγησης AERES, επέτρεψε στο Μάστερ του ελληνικού τμήματος του Μονπελιέ να συμπεριληφθεί σε ένα από τα καλύτερα Μάστερ του Πανεπιστημίου Πωλ-Βαλερύ. Η ευτυχία και αναγνώριση ήταν τόσο μεγάλη που το μόνο μειονέκτημα που υπογράμμισαν οι αξιολογητές ήταν … ο μικρός αριθμός διδασκόντων. Πρότειναν δε στις Πρυτανικές αρχές να αυξήσουν τον αριθμό του διδακτικού προσωπικού. Τη στιγμή που μεγάλα και αναγνωρισμένα τμήματα κλείνουν το ένα μετά το άλλο, το τμήμα νεοελληνικών σπουδών του πανεπιστημίου Πωλ-Βαλερύ του Μονπελιέ συνεχίζει να διαπρέπει και να καταστεί περήφανους Έλληνες και Κύπριους. Την εποχή της οικονομικής κρίσης στην ευρωζώνη, χρειαζόμαστε αναγνώριση και ενίσχυση για να συνεχίσουμε να αντιπροσωπεύουμε τις πολιτιστικές ελληνικές και κυπριακές αξίες.